Блог

КАЗАНСКИЙ МЕЖДУНАРОДНЫЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ САММИТ

МИНИСТЕРСТВО НАУКИ И ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

ИНСТИТУТ ЯЗЫКОЗНАНИЯ РОССИЙСКОЙ АКАДЕМИИ НАУК

ИНСТИТУТ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ИССЛЕДОВАНИЙ РОССИЙСКОЙ АКАДЕМИИ НАУК

КАЗАНСКИЙ (ПРИВОЛЖСКИЙ) ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

проводят

КАЗАНСКИЙ МЕЖДУНАРОДНЫЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ САММИТ

«ВЫЗОВЫ И ТРЕНДЫ МИРОВОЙ ЛИНГВИСТИКИ»

(Kazan International Linguistic Summit «Challenges and Trends in World Linguistics»),

посвященный 175-летию основателя Казанской лингвистической школы

И.А. Бодуэна де Куртенэ и 145-летию начала его работы в Казанском университете

Форма проведения – виртуальная.

Основные направления работы Саммита:

  • историческая и эволюционная лингвистика: направленность на будущее (Historical and Evolutionary Linguistics: Focus on the Future);

  • традиционная лингвистика и её цифровая трансформация (Traditional Linguistics: Digital Transformation);

  • клиническая и нейролингвистика, психолингвистика (Clinical and Neurolinguistics, Psycholinguistics);

  • математическая, квантитативная и компьютерная лингвистика (Mathematical, Quantitative and Computational Linguistics);

  • когнитивная лингвистика (Cognitive Linguistics);

  • русский и татарский языки в поликультурном мире (Russian and Tatar language in a Multicultural World);

  • би- и полилингвизм в современной лингвистике и образовании (Bi- and Multilingualism in Modern Linguistics and Education);

  • языковое образование в пандемическом и постпандемическом мире (Language Education in the Pandemic and Post-pandemic world);

  • И.А. Бодуэн де Куртенэ и его роль в развитии мировой лингвистики (I. A. Baudouin de Courtenay and his Role in World Linguistics Development).

Cайт Саммита: http://kils.kpfu.ru

Партнеры Саммита: Постоянный международный комитет лингвистов Comité International / Permament International (CIPL), Российское общество преподавателей русского языка и литературы (РОПРЯЛ), Международная ассоциация преподавателей русского языка и литературы (МАПРЯЛ), компания Microsoft.

Планируемые сроки проведения – 16-20 ноября 2020 года.

Языки Саммита – английский, русский, татарский.

Регистрация на сайте Саммита: http://kils.kpfu.ru

Сроки регистрации – с 1 сентября по 30 октября 2020 года.

Постоянным международным комитетом лингвистов (Comité International Permanent des Linguistes / Permanent International Committee of Linguists) (CIPL) – ведущим мировым профессиональным сообществом лингвистов, объединяющим профессиональные сообщества лингвистов 34 ведущих стран мира, принято решение о том, что с 25 июня по 2 июля 2023 года впервые в Российской Федерации Казанским федеральным университетом и Институтом языкознания РАН на базе Казанского федерального университета будет проведен очередной XXI Международный конгресс лингвистов – ICL 21 (http://ciplnet.com/next-venue/), в котором примут участие более тысячи ученых из самых различных уголков мира. Предыдущие конгрессы, организуемые раз в 5 лет, состоялись в Гааге, Женеве, Риме, Копенгагене, Брюсселе, Париже, Лондоне, Осло, Кембридже, Вене, Токио, Берлине, Сеуле, Кейптауне, других крупных городах мира.

Казанский международный лингвистический саммит «Вызовы и тренды мировой лингвистики» (KILS-2020) является одним из подготовительных этапов к проведению ICL 21. Дали согласие на участие в Саммите многие ведущие российские и зарубежные ученые:

директор Института языкознания РАН, профессор А.А. Кибрик;

член-корреспондент РАН, заведующий отделом языков народов России, директор Института лингвистических исследований РАН Е.В. Головко;

директор лаборатории дидактики и образовательных технологий (SoLET) Университета штата Аризона (США), профессор Даниэль Макнамара;

старший научный сотрудник Отдела лингвистической и культурной эволюции Института Макса Планка по науке истории человечества (Германия) Иоганн-Маттис Лист;

руководитель лаборатории когнитивной неврологии, профессор когнитивной психологии Университета Удине (Италия) Андреа Марини;

профессор кафедры славистики Института славистики Университета Вены (Австрия) Роман Кривко;

профессор русского языка Университета Тромсё – Арктического университета Норвегии Лора Янда;

научный сотрудник Центра лингвистики Лейденского университета (Нидерланды) Сорен Вихманн;

профессор кафедры лингвистики и сравнительных культурных исследований Университета Ка Фоскари (Италия) Алессандро Мария Бруни;

заведующий лабораторией нейропсихологии факультета психологии МГУ, профессор Т.В. Ахутина;

член-корреспондент РАО, профессор кафедры общего языкознания СПбГУ, заведующий лабораторией когнитивных исследований и кафедрой проблем конвергенции естественных и гуманитарных наук СПбГУ Т.В. Черниговская;

ведущий научный сотрудник Отдела культуры русской речи Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН, руководитель Школы лингвистики НИУ ВШЭ, профессор Е.В. Рахилина;

профессор математического образования факультета языка, литературы, математики и устного перевода Университета прикладных наук Западной Норвегии (Норвегия) Тамсин Джиллиан Мини;

профессор Института эмпирической лингвистики Франкфуртского университета (Германия) Ирина Невская;

профессор кафедры турецкого языка и литературы Эгейского университета (Турция) Мустафа Онер;

директор педагогического колледжа Партап, Лудхияна (Индия), председатель IPDA-Индия д-р Балвант Сингх;

профессор, заведующий кафедрой Дебреценского университета, доктор Венгерской академии наук Клара Адягаши;

профессор кафедры теоретической и прикладной лингвистики, ведущий научный сотрудник Научно-исследовательского вычислительного центра МГУ Н.В. Лукашевич и другие.

Наряду с этим в работе Саммита дали согласие участвовать ряд редакторов научных журналов в области лингвистики и близких к ней областей, индексируемых в БД Scopus и Web of Science:

главный редактор журнала Computer-Assisted Language Learning (CALL) издательства Taylor and Francis Ltd. (Великобритания), профессор Университета Антверпена (Бельгия) Джозеф Колпарт;

главный редактор журнала Journal of Quantitative Linguistics, издаваемого Routledge Taylor & Francis Group (Лондон, Великобритания), профессор кафедры компьютерной лингвистики и цифровых гуманитарных наук Университета Трира (Германия) Рейнхард Келер;

заместитель редактора ReCALL (Великобритания, Cambridge University Press) – журнала Европейской ассоциации компьютерного обучения языкам EUROCALL, руководитель научно-исследовательской группы CAMILLE по компьютерному изучению языков, профессор Политехнического университета Валенсии (Испания) Ана Гимено-Санз;

соредактор научного журнала Online Learning Journal, публикуемого Консорциумом по онлайн-обучению США, профессор кафедры теории и практики преподавания Государственного университета штата Нью-Йорк Карла Мескилл;

главный редактор журнала Language Documentation & Conservation (США), доцент Института языков и лингвистики Мельбурнского университета, руководитель проекта PARADISEC (Австралия) Николас Тибергер;

главный редактор журнала Journal of Research in Applied Linguistics, профессор кафедры английского языка и литературы Университета им. Шахида Чамрана в Ахвазе (Иран) Алиреза Джалилифар;

главный редактор журнала Урало-алтайские исследования (Ural-Altaic Studies), профессор, чл.-корр. РАН, заведующий отделом урало-алтайских языков Института языкознания РАН А.В. Дыбо;

главный редактор журналов «Вестник Томского государственного университета. Филология» и «Вопросы лексикографии», профессор, декан филологического факультета, заведующий кафедрой русского языка Томского государственного университета Т.А. Демешкина;

главный редактор журнала «Praxema», директор Института научных исследований и разработок Томского государственного педагогического университета В.В. Обухов;

главный редактор журнала «Quaestio Rossica», заведующий кафедрой фольклора и древней литературы Уральского федерального университета Л.С. Соболева и другие.

Размер оргвзноса Саммита – 800 руб.

Подготовленные участниками и загруженные ими при регистрации на сайте Саммита материалы (статьи), соответствующие теме доклада, будут опубликованы в сборнике материалов Саммита (электронное издание).

Требования к оформлению статей:

«Шапка» статьи оформляется следующим образом (все пункты обязательны):

  • Название доклада (строчными полужирными буквами, выравнивание по центру)

  • Имя, отчество, фамилия автора (авторов) (без сокращений, выравнивание по центру)

  • Название Вашей организации (без сокращений, выравнивание по центру)

  • Ключевые слова и словосочетания (не более шести)

  • УДК

Материалы объемом от двух до четырех страниц присылаются в электронном виде: тип файла – документ Word, шрифт – Times New Roman, размер – 14 pt, межстрочный интервал – одинарный, поля – 2,5 см со всех сторон, абзацный отступ – 1 см, выравнивание – по ширине, текст без жестких переносов и без сжатия. Язык публикаций: русский, английский, татарский.

Для текстовых выделений используются курсив и полужирный шрифт. Нежелательны подчеркивание, набор прописными буквами и разрядка. Значение слов и других единиц заключается в апострофы (‘ ’).

В указанных ниже позициях используется неразрывный пробел (такой пробел ставится сочетанием клавиш Shift+Ctrl+Пробел):

а) между инициалами и фамилией (Н.И. Богданов);

б) в сочетаниях числительного и существительного (XXI век, 2017 г.);

в) в перечислениях (списках) после цифры или буквы с точкой или скобкой [1). Текст, 1) текст, А. Текст, а) текст].

Не допускаются пробелы после открывающейся скобки и перед закрывающейся скобкой.

В местах сокращений цитируемого текста используется тройной дефис ---.

Иллюстрации представляются в одном из распространенных форматов (.jpg, .tiff).

Ссылки на литературу приводятся в тексте в квадратных скобках и включают фамилию автора (или первое слово в названии книги), год издания, номер тома / выпуска / части (после запятой) и номер страницы (после двоеточия); см., например: [Бодуэн 1963, 1: 53; Богородицкий 1935: 122; Русская 2016: 36].

Список литературы (под заголовком «Литература») располагается через одну строчку после основного текста. Публикации описываются в соответствии с требованиями ГОСТа и располагаются в ненумерованном списке по алфавиту. Вначале приводятся работы, для которых описание дано кириллицей, затем – латиницей и другими шрифтами. Если в списке несколько работ одного автора, то они располагаются в хронологическом порядке.

Примечания (не ссылки на литературу) оформляются как обычные сноски в конце страницы (сноски автоматические, нумерованные; нумерация начинается на каждой странице). По возможности просим избегать примечаний.

Шрифты со знаками, отсутствующими в Times New Roman, загружаются отдельным файлом вместе со статьей при регистрации. В случае использования в тексте и других шрифтов (помимо Times New Roman) необходимо выслать в адрес Оргкомитета (kils-2020@mail.ru) электронную копию текста статьи в pdf-формате.

Статьи могут быть представлены на русском, английском или татарском языке. Все присланные статьи проверяются в системе «Антиплагиат.ру». Оригинальность текста должна быть не менее 80 %.

Оргкомитет оставляет за собой право отбора и редактирования присланных материалов, возвращения их автору на доработку.

В случае положительной экспертизы прикрепленной в момент подачи заявки статьи автору высылается электронное письмо с указанием технологии оплаты оргвзноса в размере 800 руб. После оплаты оргвзноса автор заявки официально регистрируется как участник Саммита.

Возможно участие в Саммите без доклада (представления статьи). Размер оргвзноса в данном случае не изменяется.

По окончании Саммита каждый зарегистрированный участник получит электронный сертификат об участии в Саммите.

Зарегистрированные участники Саммита при желании могут дополнительно направить статью для публикации в журнале ВАК «Филология и культура. Philology and Culture» на электронный адрес journal@ifi.kpfu.ru. Требования к оформлению статьи расположены на сайте журнала http://philology-and-culture.kpfu.ru/?q=node/93. Счёт за редакционно-издательские услуги будет выслан автору после принятия его статьи к печати.

Кроме того, зарегистрированные участники Саммита при желании могут направить свои статьи для их публикации в изданиях БД Scopus и Web of Science (отрасли знаний Arts and Humanities или Education). Для этого они должны будут написать о своем намерении на электронный адрес kils-2020@mail.ru, после чего им будут высланы требования к оформлению и публикации научной статьи для публикации в изданиях БД Scopus и Web of Science. Счёт за редакционно-издательские услуги будет выслан автору после принятия его статьи к опубликованию.

Если у Вас есть какие-либо вопросы относительно организации и участия в Казанском международном лингвистическом саммите «Вызовы и тренды мировой лингвистики», пожалуйста, свяжитесь с нами по e-mail: kils-2020@mail.ru или телефону 89270358535.

Избранные посты
Архив
Подпишитесь
  • Grey Vkontakte Icon
  • Grey Facebook Icon
  • Grey Twitter Icon
  • Grey Instagram Icon

(812) 386-10-68

nmsovet@gmail.com

При поддержке
ОО «АССУЛ»